EVAPORATION

Didier Casamitjana / Kasper T. Toeplitz

Percussions / Basse & Live-electronics

 

EVAPORATION


Didier Casamitjana et Kasper T. Toeplitz se sont rencontrés il y a longtemps, encore au XXe siècle, et leur travail musical en communa évolué au fil des années, de la traditionnelle relation compositeur-interprète à devenir un duo de percussions - basse / électronique, basé sur des idées sonores librement adaptées et à la relation quasi télépathique qu’il est aujourd’hui. Le duo se concentre actuellement sur le son plutôt que sur la musique dans son sens plus traditionnel, des sons plus organiques suggérant des vagues d'immobilité, des mondes indépendants légèrement évolutifs, un éco-système flou, un bain de sons infinis parfois interrompus par des irruptions du pur bruit .

Didier Casamitjana and Kasper T. Toeplitz met a  long time ago, still well into the 20th century and their musical work evolved through the years from the traditional composer-interpreter relation, to Kasper writing a huge amount of works secifically thought for Didier's percussions (with or without other instruments or electronic sounds), then became a percussion - bass/electronics duo, based on freely adapted sonic ideas to the quasi-telepathinc relation it is today. The current focus of the duo is sound rather than music in its more traditional meaning, more organic sounds which might suggest waves of stillness, slightly evolving independent worlds, fuzzy eco-system, a bath of infinished sounds at times broken by irruptions of the purity of noise

KASPER T. TOEPLITZ (pl/fr)

 Composer, electric bass player and musician who has developed his work in the no man's land between "academic" composition (orchestra, ensembles, opera) and electronic "new music" or "noise music".

Compositeur, bassiste électrique et musicien qui a développé son travail dans le no man's land entre composition "académique" (orchestre, ensembles, opéra) et musique électronique "nouvelle musique" ou "noise music".

 

DIDIER CASAMITJANA (fr/be)


Percussionist with classical and contemporary training.
Joined many transversal projects in the performing arts dance and theater, contemporary music and sign a multitude of stage music.
Following a work around the gongs with ‘ Espace  Pasolini - Valenciennes  ' , he launches his Gong Bath project,
sessions of relaxation to the sounds and the vibration of the Gongs, in solo concert with the Gongs



Percussionniste de formation classique et contemporaine .
Rejoint de nombreux projets transversaux dans les arts scèniques danse et théâtre, la musique contemporaine et signe une multitude de musique de scène .
A la suite d’un travail autour des gongs avec l’Espace Pasolini de Valenciennes il lance son projet de Gong Bath , 
séances de relaxation au sons et à la vibration des Gongs , en concert solo aux Gongs .